Re: 質問 → Masayoshiさんへ


[ フォローアップ ] [ フォローアップを投稿 ] [ フォーラムへ戻る ] [ FAQ ]

投稿者 MASAYOSHI 日時 2000 年 9 月 26 日 23:02:21 投稿元ホスト: h144-001.tokyu-net.catv.ne.jp
回答先: Re: 質問 → Masayoshiさんへ 投稿者 Ibuki 日時 2000 年 9 月 26 日 02:43:04:

Ibukiさん、こんばんは。

こんな英文は間違ってるのでしょうか? ちなみに内容的には、マイクロチップの歴史的な背景をよく知らないので変かもしれませんけど。。。

@Microchips have been developed by SSS Co., Inc. that contain an entire microprocessor with the capabilities of a small computer.

AThat microchips have been developed by SSS Co., Inc. which contain an entire microprocessor with the capabilities of a small computer.

BThat microchips contain an entire microprocessor with the capabilities of a small computer which have been developed by SSS Co., Inc.

関係代名詞節はMicrochipsを修飾するという意図です。ちなみに、SSS Co., Inc.は架空の会社名です。

こういう英文の方が無難でしょうか? 

SSS Co., Inc. has developed microchips that contain an entire microprocessor with the capabilities of a small computer.

それでは、またご意見をお聞かせください。(^o^)/~~



フォローアップ:



フォローアップを投稿

氏名:
E メール:

件名:

コメント:

リンクの URL (任意):
リンクの題名:
画像の URL (任意):


[ フォローアップ ] [ フォローアップを投稿 ] [ フォーラムへ戻る ] [ FAQ ]